Information
« Ecrit en hébreu » ; une expression qui a été répétée et à plusieurs reprises d’une façon incroyable. Elle ne s'attendait pas à acheter un produit israélien à Baalbek comme cadeau pour son fils : un ballon sous forme d’avion en nylon. Seule la surprise a dominé le visage de cette mère qui n’a prononcé autre que cette expression, avant de tirer le cadeau supposé être entre les mains de son fils. Quant à cette femme, elle se rappelait bien des jeux « arabes » décorés dans la ville de Baalbek, parmi lesquels, elle a choisi « un avion » à 5000 livres libanaises. Toutefois, elle confirme qu’il était dans le « sac en nylon, et l’écriture n'était pas claire ». En outre, son fils de cinq ans, n’était pas conscient de l'enthousiasme de la réaction de sa mère en voyant que sur « le jeu, il est écrit en hébreu » ; ce qui pousse la femme à refuser catégoriquement de « permettre l’entrée d’un jeu israélien » dans sa maison.
Le journal « al-Akhbar » a passé sur un nombre de magasins de jouets à Baalbek, en particulier ceux « arabes » qui vendent des jouets et différents accessoires, où il a été constaté que le jeu sur lequel il a été écrit en hébreu, est sous forme d’« avion en nylon » et qui prend sa taille après être gonflé ; un propriétaire de l’un des « stands », dans la ville de Baalbek, a confirmé qu’il « a vendu six d'entre eux et ne lui reste rien de ces jeux ». Cependant, le propriétaire d’une « voiture à jouer » à l'entrée de Baalbek, qui semblait clair qu'il ne savait pas la langue écrite sur l'avion, a fait remarquer qu'il est possible d'obtenir « tels jeux de la cabane à jouer dans le pré de Ras-al-Ain, dans la ville ».
En effet, il a été montré que la qualité du jeu, sous forme d’avion, était « gonflé » et exposé parmi les jouets pour enfants, près du « Père Noël », « Spiderman », et « Ben Tan », tout en voyant l’écriture claire en « hébreu », de sorte que vous pouvez rapidement faire la distinction entre tous ces jouets.
Sur l’avion, il n'est pas mentionné l'Etat qui l’a créé, mais il est révélé qu’il est fabriqué en Chine, et la phrase « en hébreu » (Arkia) a été imprimée, en plus du site Web (www.Arkia.co.il), et les chiffres (4X - BAW). S’il était censé que l’avion soit un « jeu » pour « enfant », la phrase en hébreu et le site Web révèlent que, selon le navigateur « Google », remontent à l'entreprise « Arkia Israeli Airlines » et « Eilat vacation packages » ; un site qui comprend des annonces pour les compagnies aériennes et hôtels israéliens. Les commerçants confirment qu'ils ne savent rien au sujet de ces produits sauf qu’ils sont importés de la Chine et achetés des grossistes à Beyrouth.[Le journal libanais al-Akhbar].
Commentaire
Nous devons être attentifs à ces questions sensibles, qui peuvent ne pas prêter l’attention des gens ordinaires, mais la responsabilité, ici, incombe à l'Etat et les organes compétents, quant au contrôle de ce qui rentre comme marchandises, et ceux qui les délivrent, surtout que l'ennemi israélien travaille via divers moyens afin de pénétrer dans les sociétés arabes et islamiques sur tous les plans, y compris le plan économique, et essaie autant que possible de laisser flotter sa culture et l’imposer par ces moyens de propagande, comme un prélude pour accéder à la normalisation des relations avec eux.
Cela exige de tous, des organes économiques, civiques et officiels, à redoubler les efforts pour détecter ces tentatives et trouver leur source, ainsi que traiter avec eux pour préserver la sécurité de la société, la sécurisant de toute violation quoi qu’elle soit. Il est à noter, que la Charia refuse de traiter avec cette entité et de normaliser avec elle, peu importe le genre de ce traitement, et en aucun cas, comme l'a déclaré Son Eminence, Sayed Mohammed Hussein Fadlallah (ra), ainsi que d'autres références religieuses. |